massって英語でミサのことなんですね。
クリスマスのマスって、ミサのことなんだそうです。
マジか。
で、大きさとかのmassとは語源となるラテン語が違う。
ちなみにプロテスタントの方の礼拝はservice。
Eucharistic serviceから来てるのかなぁ?
massって英語でミサのことなんですね。
クリスマスのマスって、ミサのことなんだそうです。
マジか。
で、大きさとかのmassとは語源となるラテン語が違う。
ちなみにプロテスタントの方の礼拝はservice。
Eucharistic serviceから来てるのかなぁ?