英語を勉強している理由

最近ずいぶん英語を勉強してるような気がします。
2020年のオリンピックの時、海外の患者さんが来てもしっかり対応できるようにとか、英語でフリーソフトを発信していきたいとか、英語でアニメみたいとか、いろいろあるんですけど、なんだかんだで一番の理由は、うちに通ってくれてる英語しかしゃべれない患者さんともっとうまくコミュニケーションとりたいからかもと思いました。
うちを気に入ってくれて、ずいぶん遠くから通ってくれてるネイティブスピーカーのおじいちゃん(超いい人)とか、凄く頼ってくれてるんですけど、もっといろいろしゃべれたらもっと安心してもらえるのに、って思います。
英語しかしゃべれない人、日本に暮らしてて病気なんて持ってたら相当不安だろうと思うんですよね。
そんな人が頼ってくれてるのに力になれないとか辛すぎます。
早く来い来いブレイクスルー。

流し聴きでもちょっとは効果あるんでしょうね。

ずーーーーーっとNHK Worldを聴いていたせいか、久しぶりに「ニュースで英会話」に取り組んだら割と簡単にこなせるようになってるような気がします。
まぁ教材になるニュースばっかりしょっちゅう聞いているわけで、耳が慣れてるんでしょうかねぇ。
ちょっとは意味があるんだろうなぁと思いました。
なんか普段は上達してる気が全くしないんで、やっぱりTOEICとかノー勉強で受けて実力を数値化するのも大事なんだろうなぁと思ったけどめんどいからいいや。 #適当

NPR: Technology Podcastを購読してみました。

IT系の英語に慣れようと思って、とりあえずお手軽なpodcastを探してみることに。
で、ちろっと聞いた中で聴きやすかったのがこれ。
http://www.npr.org/rss/podcast/podcast_detail.php?siteId=4819382
音質がクリアで大変聴きやすいです。
超速いんで何言ってるか全然わからなかったりします。
単語が拾える程度だったり。
でもいいんです。
慣れちゃえば何とかなるんじゃないかって思ってます。w

mustは使わない方が無難っぽい

最近月に一回米国人の先生に英語を教えてもらってるんですが、
must
って日本人は抵抗なく使ってくるけど、米国では幼稚園の先生が園児にいうような感じでかなり上からな雰囲気になっちゃうから気を付けてって言われました。
You must do this!
とか言ったらかなり険悪になっちゃうのかも。
使わない方が無難ですね…。

immune systemはbuild up

今日は久しぶりに(!)ニュースで英会話で勉強。
This supplement claims to help build up the body’s immune system.
って例文が出てきました。
患者さんに漢方で免疫が強くなりますよって英語でいうとき、いつも困ってたんですよね。
今度
This medicine will build up your immune system.
って言ってみようと思いました。
これが変な英語じゃないか今度先生に聞いてみよう。

massはミサ

massって英語でミサのことなんですね。
クリスマスのマスって、ミサのことなんだそうです。
マジか。
 
で、大きさとかのmassとは語源となるラテン語が違う。
 
ちなみにプロテスタントの方の礼拝はservice。
Eucharistic serviceから来てるのかなぁ?

Runner-upの語源

NHK Worldを見ていたら、2位のことを「Runner-up」と言っていて、なんのこっちゃと思って調べてみました。
Wordwizardというサイトによると、語源はドッグレース(ワンコのレース)で、「because he RAN through the races (courses) UP to the last race without being defeated once」ってことで、(僕のいい加減な読解では)一回も負けずに最後のレースまで駆け上がってきた、ってところから来たみたいです。
で、早速YouTubeでdog raceを検索してみたら、なんか犬が超速く走ってる!
で、よく見てるとなんかモフモフしたものを機械で動かしてて、それを追っかけてるっぽい!
で、Google先生に「dog race chase for」で聞いてみたら、Wikipediaでlureって書いてありました。
伝統的にはhare(野ウサギ)とかrabbitの偽物だそうで。
って、ルアーって釣り以外でも使うんですね。
知らなかった。
イギリス、アメリカ、オーストラリア、ニュージーランド、南アフリカにドッグレース専用の施設があることも初めて知りました。
いろんな文化があるんですね。

ガチで風邪ひきましたマジで。

今日はちょっと久しぶりに外人さんと英語で話しました。
ちょっと自分の発音良くなったかも! と思って自己満足してたら、違う外人さんに日本語で「ガチで風邪ひきましたマジで」って言われて、もうちょっと頑張ろうと思いました。
あれはすごかった。