Run outの使い方。

最近、NHKで英語を勉強してて、たまたま複数回でくわした表現がコレ。
Run out
使い切るとか、そういう意味だそうです。
もうすぐガソリンが切れる、というのは
The gas is running out.
I’m running out of gasoline.
時間がなくなってきた、というのは
Time is running out.
I’m running out of time.
ペンのインクがなくなってきた、というのは
My pen is running out.
Runとoutという単純な同士の組み合わせで表現できちゃうんですね。
なるほどなるほど。

コメントを残す